Обычная картина сельского вечера. Каждый читающий этот отрывок воспринимает ее достаточно конкретно и наглядно. И прежде всего потому, что для этой словесной зарисовки писатель использовал такие широко распространенные общерусские слова, как дворы, коровы, скотина, ночное, кудахтать, куры, петух, огород…

Среди слов, показывающих связь описываемого в отрывке с сельской жизнью, есть и такие, как поскотина, ботало, заплот, стайка, жалица… Однако читателю лишь по общему содержанию текста приходится догадываться, что поскотина — это «место, где пасется скот, пастбище возле деревни»; ботало — «большой колокольчик, привязываемый к шее пасущихся коров или лошадей»; заплот —«забор возле дома»; стайка — «хлев для мелкого скота и птицы»; жалица — «крапива»…

Догадываться о значении таких слов многим читателям приходится потому, что слова эти не являются общерусскими. Они распространены и употребляются в основном в русской речи к северу и к северо-востоку от Москвы, на Урале, в Сибири. В то же время на территориях, находящихся к югу и к западу от Москвы, а также в русском литературном языке они или совсем не используются, или используются, но в ином, чем только что отмечено, значении. Поэтому их вполне можно отнести к числу местных словарных особенностей русского языка.

Местные, территориально ограниченные явления в русском языке в общей сложности оказываются и довольно многочисленными, и разнообразными. Не только по своему языковому характеру, но и по степени распространенности, по географии своего бытования, наконец, по происхождению.

Обычно в каждой местности, где бытует русский язык, существует свой «набор» местных языковых особенностей. Они как бы наслаиваются на общерусскую основу русской речи данной местности, придают ей своеобразную местную окраску.



10 из 99